DE CHARLES BUKOWSKI (1920-1994)

Arder na água, afogar-se no fogo. O mais importante é saber atravessar o fogo.

29/05/2011

Capricho



Detrás de cada espejo

hay una estrella muerta

y un arco íris niño

que duerme

Detrás de cada espejo

hay una calma eterna

y un nido de silencios

que no han volado

El espejo es una momia

del manantial, se cierra,

como concha de luz

por la noche

El espejo

es la madre-rocio.

el libro que diseca

los crepúsculos, el eco hecho carne


Federico Garcia Lorca


Capricho


Por trás de cada espelho

há uma estrela morta

e um arco-íris menino

que dorme

Por trás de cada espelho

há uma calma eterna

e um ninho de silêncios

que não voaram

O espelho é uma múmia

do manancial, se fecha

como uma concha de luz

através da noite

O espelho

é o orvalho-mãe,

o livro que disseca os crepúsculos,

o eco feito carne

Tradução livre

5 comentários:

  1. Adorei o google de deus :) E amei o poema que reconhece na carne o quanto ela guarda de eco.
    Beijosss

    ResponderExcluir
  2. Essa Bípede de mil pernas sempre me tirando as palavras da boca! Mas tá dez mesmo o seu novo cabeçalho.

    Saudades, Cirandeira. O Blogger me deixou uns dez dias sem acesso aos espaços de comentários. Nem mesmo no do meu próprio blog eu podia entrar.

    Viva Lorca!

    Bjs

    ResponderExcluir
  3. Super Tuca, sumido...Pois então, ficamos todos
    os blogueiros reféns do blogger, sem tossir nem
    mugir :))
    Também sentí tua falta por aqui, por alí, por acolá ahahah Espero que que tudo volte ao "normal", se não, o jeito é pedir ajuda ao
    super google, né não?

    Bjs

    ResponderExcluir
  4. Por que se haveria de escrever qualquer outro poema sobre o espelho depois desse?

    Beijo.

    ResponderExcluir
  5. Ci, vi agora a imagem da pitombeira. Lá em casa, quando eu era menina, tinha um pé. Que delícia :)
    beijos
    BF

    ResponderExcluir