ARTE POÉTICA
Que el verso sea como una llave
Que abra mil puertas.
Una hoja cae; algo pasa volando;
Cuanto miren los ojos creado sea,
Y el alma del oyente quede temblando.
Inventa mundos nuevos y cuida tu palabra;
El adjetivo, cuando no da vida, mata.
Estamos en el ciclo de los nervios.
El músculo cuelga,
Como recuerdo, en los museos;
Mas no por eso tenemos menos fuerza:
El vigor verdadero
Reside en la cabeza.
Por qué cantáis la rosa, ¡oh Poetas!
Hacedla florecer en el poema ;
Sólo para nosotros
Viven todas las cosas bajo el Sol.
El Poeta es un pequeño Dios.
Chile, 1893-1947
Arte Poética
Que o verso seja como uma chave
que abra mil portas.
Uma folha cai, algo passa voando
Quanto fitam os olhos criado seja
e a alma de quem ouve fique tremendo
Inventa mundos novos
e cultiva a palavra.
O adjetivo quando não dá vida, mata.
Estamos no ciclo dos nervos
o músculo pende
como lembrança nos museus.
Mas nem por isso temos menos força.
O vigor verdadeiro reside na cabeça.
Por que cantais a rosa, ó Poetas?
Fazei-a florescer no poema.
Somente para nós
vivem as coisas sob o sol.
O poeta é um pequeno deus.
Nenhum comentário:
Postar um comentário