DE CHARLES BUKOWSKI (1920-1994)

Arder na água, afogar-se no fogo. O mais importante é saber atravessar o fogo.

23/03/2012

La poesaia es un atentado celeste




Yo estoy ausente pero en el fondo de esta ausencia
Hay la espera de mí mismo
Y esta espera es otro modo de presencia
La espera de mi retorno
Yo estoy en otros objetos
Ando en viaje dando un poco de mi vida
A ciertos árboles y a ciertas piedras
Que me han esperado muchos años
Se cansaron de esperarme y se sentaron

Yo no estoy y estoy
Estoy ausente y estoy presente en estado de espera
Ellos querrían mi lenguaje para expresarse
Y yo querría el de ellos para expresarlos
He aquí el equívoco el atroz equívoco

Angustioso lamentable
Me voy adentrando en estas plantas
Voy dejando mis ropas
Se me van cayendo las carnes
Y mi esqueleto se va revistiendo de cortezas
Me estoy haciendo árbol Cuántas cosas me he ido convirtiendo en
[otras cosas...
Es doloroso y lleno de ternura

Podría dar un grito pero se espantaría la transubstanciación
Hay que guardar silencio Esperar en silencio


Vicente Huidobro, Chile - (1893-1948)

De Últimos Poemas, 1948

5 comentários:

  1. Obrigado, Cirandeira! Es bueno releer lo que leía a los 20.

    ResponderExcluir
  2. Cirandeira,



    Habitando árvore,
    em estado de
    hamadríade.







    Um beijo.

    ResponderExcluir
  3. Passando bem rapidinho para te deixar um abraço de final de semana, Ci. Entretanto, mesmo com o meu portunhol capenga, rs, não poderia deixar de louvar esse magnífico poema do Vicente Huidobro.
    Agora, esse layout...

    Tchau, tchau, amiga!

    ResponderExcluir
  4. Vai ver, sou mesmo uma hamadríade e
    não saibia disso :)

    um beijo

    ResponderExcluir
  5. Lisarda! que bom receber tua visita!

    beijo

    ResponderExcluir